ـ الإسم : : فاطمة سيد محمد حسن ناعوت.ـ الإسم الأدبى : فاطمـة ناعـوت.
ـ من مواليد القاهرة في 18 سبتمبر 1964.
ـ المؤهل الدراسي : بكالوريوس هندسة معمارية- جامعة عين شمس 1987.
ـــ شاعرة ومترجمة مصرية.
ـ مدير تحرير مجلة "قوس قزح" .
ـ الإصدارات :
1 ـ ديوان شعر: " نقرة إصبع" ـ الهيئة المصرية العامة للكتاب 2002- سلسلة كتابات جديدة.
2 ـ ديوان شعر : " على بعد سنتيمترٍ واحد من الأرض"، طبعة أولى ـ دار ميريت 2002، طبعة ثانية- دار كاف نون 2003.
3 ـ ديوان شعر :" قطاع طولي في الذاكرة " ، الهيئة المصرية العامة للكتاب ، 2003 .
4 ـ أنطولوجيا " مشجوجٌ بفأس" ، مختارات من الشعر الأمريكي والبريطاني مترجمة إلى العربية – سلسلة "آفاق عالمية" ـ 2004 - هيئة قصور الثقافة بمصر .
5 ـ أنطولوجيا " أحزان حامورابي" ، بالاشتراك مع مجمــوعة من الشــعراء العرب- مركز القــــاهرة
لدراسات حقوق الإنسان- 2003.
ـ كما ترجم الكثير من قصائدها إلى الهولندية والإنجليزية والفرنسية .
ـ مهرجانات ومؤتمرات:
1- مهرجان" شعراء حوض البحر الأبيض المتوسط"- مكتبة الإسكندرية- مارس 2003.
2- مهرجان" ربيع الشعراء" – معهد العالم العربي في باريس - مارس 2004 .
3- مهرجان ملتقى الشعراء الشباب العرب – صنعاء – أبريل 2004.
4- دعوة خاصة من وزير الثقافة اليمني والشاعر عبد العزيز المقالح لإحياء عدة أمسيات شعرية في "تعز" و"عدن" و "صنعاء" – أبريل 2004.
5 - أمسيات شعرية في الملحقية الثقافية المصرية بالرياض ، وصنعاء 2001 – 2004.
6 - أمسية شعرية ببيت تونس في باريس 2004.
7- مؤتمر الترجمة العالمي – المجلس الأعلى للثقافة بمصر -2004.
دراسات وترجمات:
العديد من المقالات الفكرية والنقدية بجريدة "الحياة" اللندنية و"القدس" العربي وغيرها من الدوريات العربية والمصرية والعالمية .
ترجمة دراسة بعنوان" القرآن بين الوعي الشفاهيّ والوعي الكتابي ّ" للدكتورة منى طلبة (من العربية إلى الإنجليزية).
ترجمة دراسة بعنوان" النزعة الإنسانية في الفلسفة الإسلامية" للدكتور أنور مغيث (من العربية إلى الإنجليزية) .
ترجمة العديد من المقالات والقصص والقصائد من وإلى الإنجليزية.
قيد النشر :
ديوان شعر بالإنجليزية بعنوان:
"Before The School Shoe Got Tight"هيئة الكتاب.
قيد الإعداد :
إضافة تعليق - (( user.name )) - خروج
ادارة موقع الشعر (( comment.message.user.name )) (( comment.message.user.name ))
(( comment.message.text ))
لا يوجد تعليقات.