الشاعره فاطمة سيد ناعوت

معروفة ايضاً بـ ( فاطمة ناعوت )

معلومات عامة
تمت الإضافة
الدولة
مصر
الموسوعة إضغط هنا
المعلومات المتوفرة عن الشاعره

ـ الإسم : : فاطمة سيد محمد حسن ناعوت.ـ الإسم الأدبى : فاطمـة ناعـوت.
ـ من مواليد القاهرة في 18 سبتمبر 1964.
ـ المؤهل الدراسي : بكالوريوس هندسة معمارية- جامعة عين شمس 1987.
ـــ شاعرة ومترجمة مصرية.
ـ مدير تحرير مجلة "قوس قزح" .

  • عضو نقابة المهندسين المصريين.
  • عضو اتحاد كتّاب مصر .
  • عضو دار الأدباء المصرية.
  • عضو أتيلييه القاهرة .

ـ الإصدارات :

1 ـ ديوان شعر: " نقرة إصبع" ـ الهيئة المصرية العامة للكتاب 2002- سلسلة كتابات جديدة.
2 ـ ديوان شعر : " على بعد سنتيمترٍ واحد من الأرض"، طبعة أولى ـ دار ميريت 2002، طبعة ثانية- دار كاف نون 2003.
3 ـ ديوان شعر :" قطاع طولي في الذاكرة " ، الهيئة المصرية العامة للكتاب ، 2003 .
4 ـ أنطولوجيا " مشجوجٌ بفأس" ، مختارات من الشعر الأمريكي والبريطاني مترجمة إلى العربية – سلسلة "آفاق عالمية" ـ 2004 - هيئة قصور الثقافة بمصر .
5 ـ أنطولوجيا " أحزان حامورابي" ، بالاشتراك مع مجمــوعة من الشــعراء العرب- مركز القــــاهرة
لدراسات حقوق الإنسان- 2003.
ـ كما ترجم الكثير من قصائدها إلى الهولندية والإنجليزية والفرنسية .

ـ مهرجانات ومؤتمرات:

1- مهرجان" شعراء حوض البحر الأبيض المتوسط"- مكتبة الإسكندرية- مارس 2003.
2- مهرجان" ربيع الشعراء" – معهد العالم العربي في باريس - مارس 2004 .
3- مهرجان ملتقى الشعراء الشباب العرب – صنعاء – أبريل 2004.
4- دعوة خاصة من وزير الثقافة اليمني والشاعر عبد العزيز المقالح لإحياء عدة أمسيات شعرية في "تعز" و"عدن" و "صنعاء" – أبريل 2004.
5 - أمسيات شعرية في الملحقية الثقافية المصرية بالرياض ، وصنعاء 2001 – 2004.
6 - أمسية شعرية ببيت تونس في باريس 2004.
7- مؤتمر الترجمة العالمي – المجلس الأعلى للثقافة بمصر -2004.

دراسات وترجمات:

  • العديد من المقالات الفكرية والنقدية بجريدة "الحياة" اللندنية و"القدس" العربي وغيرها من الدوريات العربية والمصرية والعالمية .

  • ترجمة دراسة بعنوان" القرآن بين الوعي الشفاهيّ والوعي الكتابي ّ" للدكتورة منى طلبة (من العربية إلى الإنجليزية).

  • ترجمة دراسة بعنوان" النزعة الإنسانية في الفلسفة الإسلامية" للدكتور أنور مغيث (من العربية إلى الإنجليزية) .

  • ترجمة العديد من المقالات والقصص والقصائد من وإلى الإنجليزية.
    قيد النشر :

  • ديوان شعر بالإنجليزية بعنوان:
    "Before The School Shoe Got Tight"هيئة الكتاب.

قيد الإعداد :

  • ترجمة ديوان ميثاق آركانسا لـ " ديريك والكوت" .
  • ديوان شعر "نصف نوتة" .
  • ترجمة "رواية لم تكتب بعد" لفرجينيا وولف .
  • كتاب عن " ابن رشد "
© 2024 - موقع الشعر